【語法】人に◯◯してほしい時の表現(丁寧順)

【今回の紹介】

・後で電話して
・LINEして
・おすすめの映画を教えて
などなど。
日常の会話の中で、だれかに◯◯をしてほしい場面が多くあると思います。
その表現の仕方、失礼でないかつ自然な言い方について整理したいと思います。


【内容】


このような要素があるとより丁寧になるようです。

①選択肢を与える(疑問文)

②過去形・進行形にする

③命令系にしない

 


例)あなたのおすすめ映画を教えて

例の表現を使って、丁寧順に並び替えたいと思います。

①Tell me your favorite movies.
②Please tell me your favorite movies.
③Can you tell me your favorite movie?
④Will you tell me your favorite movie?
⑤Could you tell me your favorite movie?
⑥Would you tell me your favorite movie?
⑦If you don't mind,you tell me your favorite movie.
⑧If you it's OK,you tell me your favorite movie.
⑨I wonder if you could tell me your favorite movie.
⑩I was wondering if you could tell me your favorite movie.

 


◆メモ1 英語は時制をかえることで丁寧語を作る。

 過去形にすると、より丁寧になる。時制はかわるけど、意味はほぼ同じように
 ネイティブは使う。

 

◆メモ2 wouldとcouldの丁寧表現の違いは意思を問うか・可能かを問うか

willとcanの要素を引き継いでいる。よって、上記のようになる。

だから、結婚してくれるかときは、wouldを使う。
 Would you marry me?
→Yes.
cloudは可能かを問うため、結婚はできるよ、でもしたくないという返答がありうるらしい。笑
could you marry me?
Yes. I could.but I would't.
たしかにこれをふまえると、
 ・気持ちとしてしたいけどできること
・可能だけど、したくないこと
を区別して問える気がする。

※意思を問うwouldの方が意思を問うているため、丁寧な印象

 

(参考サイト)

「could you」と「would you」は本当は違う | オンライン英会話ガイド

英会話で丁寧に頼む7つの表現と丁寧度を9秒でマスターする方法 | わいわい英会話

「I wonder if」の意味、お願いをする時と悩んでいる時の使い方 | 英語 with Luke